詹姆斯关键助攻锁定胜利(詹姆斯致命传球终结悬念)
要不要把它扩成赛报/标题/解说词/社媒文案?先给你几种即用版:
最新新闻列表
要不要把它扩成赛报/标题/解说词/社媒文案?先给你几种即用版:
你是想说“横滨水手”的安德森·洛佩斯吗?中文报道里常把 Yokohama F. Marinos 翻作“横滨水手”,而“狮城水手”是新加坡的 Lion City Sailors。
这是个很典型的口水战说法。就近几年客观表现看,结论恰好相反的例子不少:
Interpreting sports headline
这是条新闻标题。大意:斯帕莱蒂表示,伊尔迪兹的续约是俱乐部事务,不归他管;如果国家队方面有需要,他愿意配合和提供帮助。
Responding to Chinese update
确实猛。广厦外线这季最大特点是“量大且干净”,主要体现在:
Translating briefly
Summarizing remarks on Pedri and Joan Verdú
Structuring an Analysis